SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 654 | Next

Parkman, Francis, 1823-1893

"Montcalm and Wolfe"

This glorious
day does infinite honor to the valor of our battalions. I have no time
to write more. I am well, my dearest, and I embrace you." And he wrote
to his friend Doreil: "The army, the too-small army of the King, has
beaten the enemy. What a day for France! If I had had two hundred
Indians to send out at the head of a thousand picked men under the
Chevalier de Levis, not many would have escaped. Ah, my dear Doreil,
what soldiers are ours! I never saw the like. Why were they not at
Louisbourg?"
On the morrow of his victory he caused a great cross to be planted on
the battle-field, inscribed with these lines, composed by the
soldier-scholar himself,--
"Quid dux? quid miles? quid strata ingentia ligna?
En Signum! en victor! Deus hic, Deus ipse triumphat."
"Soldier and chief and rampart's strength are nought;
Behold the conquering Cross! 'T is God the triumph wrought."[637]
[Footnote 637: Along with the above paraphrase I may give that of
Montcalm himself, which was also inscribed on the cross:--
"Chretien! ce ne fut point Montcalm et la prudence,
Ces arbres renverses, ces heros, leurs exploits,
Qui des Anglais confus ont brise l'esperance;
C'est le bras de ton Dieu, vainqueur sur cette croix."
In the same letter in which Montcalm sent these lines to his mother he
says: "Je vous envoie, pour vous amuser, deux chansons sur le combat du
8 Juillet, dont l'une est en style des poissardes de Paris.


Pages:
642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666